Основная образовательная программа
В 2006 году кафедра перевода и переводоведения начала подготовку переводчиков по специальности "Перевод и переводоведение".
С введением новых образовательных стандартов проводится подготовка бакалавров по направлению 45.03.02 "Лингвистика" профиль "Теория и практика перевода" (смотреть)
С 2021 года ведется в магистратуре по направлению 45.04.01 Филология Магистерская программа "Переводоведение и практика перевода".
В России отмечается стабильный рост бизнеса с выходом на международный рынок. Иностранные компании налаживают связи и открывают свои представительства в России. При этом современный бизнес невозможен без контактов с иностранными партнерами, а деловые переговоры - без переводчиков.
Активную международную коммерческую деятельность невозможно себе представить без участия профессиональных переводчиков. Неудивительно, что спрос на переводческие услуги постоянно растет, а за спросом растет и стоимость услуг. Размеры дохода профессионального переводчика зачастую ограничены только его личным желанием работать.
Поэтому профессия переводчика признается одной из самых престижных и востребованных.
Цель обучения – подготовка конкурентоспособного выпускника, способного осуществлять профессиональную переводческую деятельность в производственной, коммерческой, управленческой и других сферах на предприятиях и организациях Пензенской области и других регионов.
Обучение может проходить в очной и заочной форме.
Студенты проходят переводческую практику в различных организациях и предприятиях Пензы и Пензенской области.
Студенты активно занимаются научной работой—участвуют с докладами в студенческих конференциях, принимают участие в организации Фестиваля науки.
Студенты работают в качестве переводчиков на конференциях, конгрессах и различных мероприятиях, организуемых правительством Пензенской области и другими государственными и частными структурами.
Скачать буклет о направлениях бакалавриата и магистратуры кафедры
Дата обновления: 17.09.2025 17:55